Видеоподкасты о чэнъюях от Алика Крисского

2014年(甲午)陰曆9月27日 戌時 § 5

Непревзойдённый и бесподобный Альберт «Папа Хуху» Крисской начинает серию видеоподкастов о чэнъюях!

Да возрадуются все, изучающие китайский, и восхвалят начинание Алика!

§ Комментарии

RSS-feed
  • r1ng0:

    Идея замечательная, но все таки материал больше на начинающих расчитан. Ничего нового я не услышал, а надеялся на экстрим)) Хотя не могу сказать, что потратил 6 минут зря)) Хотя с другой стороны оно и понятно, папе надо опредилится с аудиторией — слишком хардкорно, будет интересно единицам, слишком просто не получится, чэнъю начинающим мозг выносят, а продвинутым (средний и выше уровень) будет скучно и снова непонятка. Поэтому нужна золотая середина.

    • Я последнее время часто размышляю, а какой должен быть экстрим. Новичкам проще угодить — расскажи про какой-нибудь редкий иероглиф или просто чэнъюй, которого они не знают, а вот единиц попробуй удиви чем-нибудь. Так что проще на новичков ориентироваться.

  • А чё, мне понравилось. Особенно «the end» :))) А если серьезно, то я бы не сказал, что материал больше для начинающих, так как Альберт как всегда глубоко копает… Про раскладку на графемы: иероглиф луна (月): да, я встречал в интерпретациях старых значениях иероглифов, возможно в вэньяне (захотелось даже вернуться к учебнику по вэньяню Карапетьянца), как «мясо». Но, так ли это важно? А что касается значения иероглифа 兑 как «радость» чё-то как-то ??? Этот иероглиф используется обычно в 兑换, а графема 兑 да, используется в иероглифе радость: 喜悦, но только как графема. И. хотя этот чэньюй я уже давно хорошо знаю. Всё равно, спасибо за интересный материал!!!

  • § Добавить комментарий

%d такие блоггеры, как: