Об обете неубийства — 1

2016年(丙申)陰曆11月1日 亥時 § 0

《戒杀诗一》
寒山子

猪吃死人肉 人吃死猪肠
猪不嫌人臭 人反道猪香
猪死抛水内 人死掘土藏
彼此莫相啖 莲花生沸汤

Свиньи съедают мёртвых людей
А люди — колбасы из мёртвых свиней
Трупная вонь не мешает свинье
А люди поют похвалу колбасе

Свинью после смерти в кастрюлю бросают
А человеку — могилу копают
Вот бы друг друга не ели они!
Лотосы в супе тогда б расцвели!

§ Добавить комментарий

%d такие блоггеры, как: